みなさん、こんばんは!今日は「〜면서」の使い方 | 5つの簡単な例文を紹介します。
ご飯を食べながらドラマを見ています。
밥을 먹으면서 드라마를 보고 있어요.
I’m watching a drama while eating.
밥 (bap) – ご飯, 먹다 (meok-da) – 食べる, 드라마 (deu-ra-ma) – ドラマ, 보다 (bo-da) – 見る, 면서 (myeon-seo) – しながら
バスに乗りながら本を読んでいます。
버스를 타면서 책을 읽고 있어요.
I’m reading a book while riding the bus.
버스 (beo-seu) – バス, 타다 (ta-da) – 乗る, 책 (chaek) – 本, 읽다 (ilg-da) – 読む, 면서 (myeon-seo) – しながら
ギターを演奏しながら歌を歌っています。
기타를 연주하면서 노래를 부르고 있어요.
I’m singing while playing the guitar.
기타 (gi-ta) – ギター, 연주하다 (yeon-ju-ha-da) – 演奏する, 노래 (nolae) – 歌, 부르다 (bu-reu-da) – 歌う, 면서 (myeon-seo) – しながら
背筋を伸ばしながら仕事をしなければなりません。
허리를 펴면서 일을 해야 돼요.
You need to work while keeping your back straight.
허리 (heo-ri) – 背中, 펴다 (pyeo-da) – 伸ばす, 일 (il) – 仕事, 하다 (ha-da) – する, 돼요 (dwae-yo) – 必要です, 면서 (myeon-seo) – しながら
散歩しながら写真を撮りました。
산책하면서 사진을 찍었어요.
I took photos while taking a walk.
산책 (san-chaek) – 散歩, 하다 (ha-da) – する, 사진 (sa-jin) – 写真, 찍다 (jjik-da) – 撮る, 면서 (myeon-seo) – しながら
以上が「〜면서」の使い方に関する紹介でした。これらの簡単な例文を使って、日常会話で表現を増やしより自然な韓国語を身につけることができるようにがんばろう!!
コメント